CCBC-Net Archives
Dear Genius: The Letters of Ursula Nordstrom
- Contemporary messages sorted: [ by date ] [ by subject ] [ by author ]
From: Sharon Grover <sgrove>
Date: Thu, 06 Aug 1998 10:14:25 -0400
What I appreciate about the letters is somewhat akin to your appreciation, Megan. The way that they bring out the human quality of the history of children's literature and publishing makes it all seem much more alive for me than it ever has.
The letters produce laughs or a big "Uh-oh" response from me and this all serves to make history much more immediate.
I am also enjoying the ability to see more deeply into books I have enjoyed (or not), by knowing the background of the author, the business, and the times so much more clearly now. All this from a book I wasn't even sure I wanted to read. Thanks, Leonard, for producing this wonderful book!
Sharon Grover Youth Services Selection Specialist Arlington County Department of Libraries 1015 N. Quincy Street Arlington, VA 22201 703/228Y80 (voice mail) 703/228Y98 (fax) sgrove at co.arlington.va.us
09:39AM >>> I am intrigued by Leonard's comment that "I came to feel that UN herself might have had publication ultimately in mind, that the letters in essence constituted the only book she would and perhaps could have written about her work." It is an idea that supports what is clear in her letters--that she understood the importance of her work, and by "her work" I mean the work of publishing good books for children, of challenging young readers, or delighting them, and offering them the best she could find. Related to this was her
"work" of nurturing writers and artists--the one aspect of what she did cannot be separated from the other and she seemed to intinctively link the two ideas. This keen understanding that not just anyone could write
(or illustrate) a children's book, that it is a distinct literary/artistic form, seems to have underscored all that she did.
Leonard, when you say that she circulated the letters among her staff as a teaching device, do you sense that her hope was to instill/reinforce her values regarding children's literature, or was her intent much more pragmatic, to keep people informed of the latest issues with book or an individual? (Or both?)
I am also curious to hear what people think the value of her correspondence is today-?yond being a record of a remarkable individual and career. I know that I appreciate being able to dive into the history of children's literature in such a personal way--it is a singular perspective at once delightful and inspiring. What do others think/appreciate?
Megan Schliesman (schliesman at mail.soemadison.wisc.edu) Cooperative Children's Book Center School of Education UW-Madison 600 N. Park St., Room 4290 Madison, WI 53706 608&2?03
As to how I came to edit the book. I first encountered some of Ursula Nordstrom's editorial correspondence while researching my biography of Margaret Wise Brown. I was struck by UN's quick wit and sense of theater, but also by her tact, her readiness to press a writer she revered (and probably also feared) to do better, her devotion and sense of mission. After writing my biography of Brown, I thought it might be interesting to look at bookmaking from the other side of the desk, ie from the editor's side. By then I had also become aware of other aspects of UN's letter-writing, for instance that she circuluated her letters to her staff as a teaching device and that she therefore wrote them in such a way as to make the context of her communications more or less immediately apparent. This meant, I realized, that the letters lent themselves to publication, too. As I read through the files, I came to feel that UN herself might have had publication ultimately in mind, that the letters in essence constituted the only book she would and perhaps could have written about her work. As for how I chose certain letters to include, that's a big question. I should start by saying that I had at least 100,000 letters to choose from. I read them all, over about two years, originally with no specific criterion in mind. I just tried to listen to her voice--for changes in tone, and so on--and to internalize the material as best I could. Eventually, the letters began to fall into genres--the letters of encouragement to an author with writers block for instance; the fan letters written just to be in touch; the cagey letter requesting one last additional revision from a busy and overworked author, and so on--and I tried to choose the most fully realized examples from each genre into the book. I also wanted to give a full impression of the breadth of her interests as a publisher; the range of books she published, including well-known ones and to some extent books that have fallen by the wayside. I wanted to show her engagement with the issue of censorship and, related to that, how she anticipated criticism for controversial material and tried to prepare the way for a more open-minded reception of a difficult book. I wanted to include a representative example of UN as line editor and did no primarily via the two letters to Syd Hoff about Danny and the Dinosaur. I wanted letters in which she indicated her sense of her situation as a publisher of children's books and as a woman in publishing and in business. I think this is really a partial answer to selection question, but it's at least a good start. Leonard Marcus
Received on Thu 06 Aug 1998 09:14:25 AM CDT
Date: Thu, 06 Aug 1998 10:14:25 -0400
What I appreciate about the letters is somewhat akin to your appreciation, Megan. The way that they bring out the human quality of the history of children's literature and publishing makes it all seem much more alive for me than it ever has.
The letters produce laughs or a big "Uh-oh" response from me and this all serves to make history much more immediate.
I am also enjoying the ability to see more deeply into books I have enjoyed (or not), by knowing the background of the author, the business, and the times so much more clearly now. All this from a book I wasn't even sure I wanted to read. Thanks, Leonard, for producing this wonderful book!
Sharon Grover Youth Services Selection Specialist Arlington County Department of Libraries 1015 N. Quincy Street Arlington, VA 22201 703/228Y80 (voice mail) 703/228Y98 (fax) sgrove at co.arlington.va.us
09:39AM >>> I am intrigued by Leonard's comment that "I came to feel that UN herself might have had publication ultimately in mind, that the letters in essence constituted the only book she would and perhaps could have written about her work." It is an idea that supports what is clear in her letters--that she understood the importance of her work, and by "her work" I mean the work of publishing good books for children, of challenging young readers, or delighting them, and offering them the best she could find. Related to this was her
"work" of nurturing writers and artists--the one aspect of what she did cannot be separated from the other and she seemed to intinctively link the two ideas. This keen understanding that not just anyone could write
(or illustrate) a children's book, that it is a distinct literary/artistic form, seems to have underscored all that she did.
Leonard, when you say that she circulated the letters among her staff as a teaching device, do you sense that her hope was to instill/reinforce her values regarding children's literature, or was her intent much more pragmatic, to keep people informed of the latest issues with book or an individual? (Or both?)
I am also curious to hear what people think the value of her correspondence is today-?yond being a record of a remarkable individual and career. I know that I appreciate being able to dive into the history of children's literature in such a personal way--it is a singular perspective at once delightful and inspiring. What do others think/appreciate?
Megan Schliesman (schliesman at mail.soemadison.wisc.edu) Cooperative Children's Book Center School of Education UW-Madison 600 N. Park St., Room 4290 Madison, WI 53706 608&2?03
As to how I came to edit the book. I first encountered some of Ursula Nordstrom's editorial correspondence while researching my biography of Margaret Wise Brown. I was struck by UN's quick wit and sense of theater, but also by her tact, her readiness to press a writer she revered (and probably also feared) to do better, her devotion and sense of mission. After writing my biography of Brown, I thought it might be interesting to look at bookmaking from the other side of the desk, ie from the editor's side. By then I had also become aware of other aspects of UN's letter-writing, for instance that she circuluated her letters to her staff as a teaching device and that she therefore wrote them in such a way as to make the context of her communications more or less immediately apparent. This meant, I realized, that the letters lent themselves to publication, too. As I read through the files, I came to feel that UN herself might have had publication ultimately in mind, that the letters in essence constituted the only book she would and perhaps could have written about her work. As for how I chose certain letters to include, that's a big question. I should start by saying that I had at least 100,000 letters to choose from. I read them all, over about two years, originally with no specific criterion in mind. I just tried to listen to her voice--for changes in tone, and so on--and to internalize the material as best I could. Eventually, the letters began to fall into genres--the letters of encouragement to an author with writers block for instance; the fan letters written just to be in touch; the cagey letter requesting one last additional revision from a busy and overworked author, and so on--and I tried to choose the most fully realized examples from each genre into the book. I also wanted to give a full impression of the breadth of her interests as a publisher; the range of books she published, including well-known ones and to some extent books that have fallen by the wayside. I wanted to show her engagement with the issue of censorship and, related to that, how she anticipated criticism for controversial material and tried to prepare the way for a more open-minded reception of a difficult book. I wanted to include a representative example of UN as line editor and did no primarily via the two letters to Syd Hoff about Danny and the Dinosaur. I wanted letters in which she indicated her sense of her situation as a publisher of children's books and as a woman in publishing and in business. I think this is really a partial answer to selection question, but it's at least a good start. Leonard Marcus
Received on Thu 06 Aug 1998 09:14:25 AM CDT