CCBC-Net Archives

Books in translation

From: lisa von drasek <lisav>
Date: Mon, 09 Mar 1998 16:16:37 -0500

To Marc's question in reference to the smoothness of translation and in favor of
"roughness"

I don't booktalk "translations" I booktalk stories that I loved.

The translation has to be smooth in order to be swept away by the story. A sense of place ( a good foreigness) often comes with the turn of a phrase or an unusual rhythm of a sentence.
Received on Mon 09 Mar 1998 03:16:37 PM CST